Вже доведено, що транскрибація відіграє велику роль для медіаконента. Стенограми-це ідеальний варіант сприймати інформацію, наприклад, для людей мають низьку швидкість інтернету і для людей, які мають проблеми зі слухом. Також на основі даних транскрибації можна створити багато типів матеріалів: нові статті, презентації для соціальних мереж.
Але багато адміністраторів сайтів не хочуть трансформувати контент, посилаючись на дефіцит грошей і часу. Втім, інші фірми користуються всіма можливостями, щоб зробити краще просування сайту в пошукових системах.
Дослідження вже давно показали, що додавши транскрибацію на сторінки сайту можна легко збільшити дохід фірми, а якщо доповнити її титрами, то можна отримати дуже багато переглядів.
До інструментів автоматичної транскрибації можна віднести: технологію розпізнавання аудіо та мови в тексті, програми для транскрибації, спеціальне програмування. Ці технології розроблені, щоб автоматично зробити аудіо в текст.
Втім, користуючись інструментами, не можна сказати, що вони дадуть 100% точну розшифровку, тому щоб отримати кращий результат потрібно допрацьовувати людині.
Є багато неточної автоматичної транскрибації, що обумовлено сильними акцентами, неправильною вимовою, поганою мовою, фоновим шумом, звуками. Через певний час технології починають поліпшуватися, розробляються ідеальні інструменти. Тому якщо ви знайшли програму, яка може відтворювати все автоматично, то це точно хороший результат і майбутня Коректура не буде займати купу особистого часу.
Ручна транскрибація це коли людина виконує розшифровку без допомоги програмного забезпечення. Просто друкує в текстовому редакторі все, як чує. Точність після ручної транскрибації зазвичай вища. Але тут важливо враховувати, що на ринку з’являються нові інструменти на основі технологій машинного навчання, штучного інтелекту і сегментації. І відсоток помилок після використання таких інструментів постійно знижується.